As latinárias do Sr. Mak

Que me recorde desde 1984 foram produzidos vários projectos de revisão do diploma e postos na gaveta. Não há, como nunca houve vontade política de mexer nisto. Lembram-se das obras do pavilhão desportivo multiusos? Pois. Quando o Sr. Mak fala em deficiências de tradução não sabe do que está a falar. A tradução foi feita, se bem me lembro, pelo Gabinete para a Tradução Jurídica dirigido pelo Eduardo Cabrita. As traduções eram validadas por uma equipa de tradução constituida por juristas portugueses e chineses. O conhecimento juridico do Sr. Mak é zero, mas como está em campanha eleitoral tudo serve de arma de arremesso. Se estivesse no lugar do Secretário Lionel Leong ia devagar. O concurso público não é uma poção milagrosa, é apenas uma solução de procurement com muitas dificuldades pelo caminho. Digo-o há 30 anos.

A revisão do regime das despesas com obras e aquisição de bens e serviços foi ontem debatida no hemiciclo, por proposta de Mak Soi Kun. O deputado sublinhou a desactualização do diploma, que diz potenciar a corrupção, e pediu a sua revisão a breve prazo. O secretário para a Economia e Finanças mantém a intenção de iniciar o processo legislativo só no terceiro trimestre de 2018, mas promete reforçar a transparência do processo. [ 979 more words ]

A revisão do regime das despesas com obras e aquisição de bens e serviços foi ontem debatida no hemiciclo, por proposta de Mak Soi Kun. O deputado…
pontofinalmacau.wordpress.com
Anúncios
Esta entrada foi publicada em Uncategorized. ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s